Tarifs et qualité

Obchod

Traductions

Le tarif des traductions courantes se base sur un système d'estimation du mot dans le texte original. Ceci signifie qu'un devis est immédiatement établi pour chaque document à partir de l'analyse du nombre de mots et de leurs répétitions (les réductions de prix pour les répétitions diminuent le prix final de la commande) ; le client connaît donc à l'avance le tarif à payer et le délai de fourniture de la traduction du document concret. Nous faisons usage de programmes de traduction pour établir le budget de chaque commande dans un délai très court, même pour des commandes de volume important. En cas de coopération à long terme, nous accordons différentes remises de prix et conditions de paiement avantageuses.
En ce qui concerne les traductions assermentées, leur prix découle, à la différence des traductions courantes, du nombre total de pages normalisées du document final.

Interprétation

Selon votre demande, nous établissons un devis pour l'interprétation en fonction de la combinaison de langues, de la durée, du type d'interprétation et du lieu de réalisation. En cas d'interprétation à long terme (plusieurs semaines consécutives, éventuellement plusieurs mois), nous accordons des réductions de tarifs.

Qualité

La qualité des traductions est assurée de manière permanente : depuis le choix du traducteur – spécialiste du domaine concerné jusqu'au contrôle final y compris la relecture, en passant par l'utilisation des outils logiciels et par le contrôle des différentes étapes de la traduction. Le tout est réalisé grâce à la mise en œuvre d'un programme propre interne de gestion des projets et par l'évaluation des fournisseurs conformément à la norme ISO 9001. Conformément aux dispositions de cette norme, nos interprètes sont choisis de manière rigoureuse en accord avec les exigences du client et sont régulièrement évalués sur la base des références et des échos recueillis de la part des clients.

Références